
Inglés jurídico británico y estadounidense
¿Prefieres el inglés británico o el inglés americano? George Bernard Shaw afirmó una vez que Gran Bretaña y los Estados Unidos eran dos naciones separadas por un idioma común. ¿Tenía razón? ¿Qué tan bien entendemos los británicos a nuestros primos americanos?
¿Qué tan bien sabes inglés?
Si bien el derecho estadounidense se deriva en gran medida de nuestro sistema de derecho consuetudinario, existen diferencias considerables en términos de sustancia y procedimiento. Si analizamos algunas áreas del derecho estadounidense y del derecho inglés, nos sorprendería lo estrechamente relacionadas que están (por ejemplo, el derecho territorial). Sin embargo, el derecho penal es completamente diferente.
En términos de vocabulario, palabras como demanda, citación y abogado se escuchan con frecuencia en tribunales y bares de todo Estados Unidos, pero un abogado sería objeto de burlas si intentara utilizarlas en un tribunal británico.
Nuestros amigos de GrammarCheck han diseñado la infografía que ves a continuación. Está enfocada principalmente en el inglés general, pero también puede resultar útil para abogados y estudiantes de derecho. Muestra que, en algunos casos, la diferencia es solo de ortografía, mientras que en otros las palabras cambian por completo. Por ejemplo, el fútbol en los EE. UU. es muy diferente al fútbol en el Reino Unido. Un patio en el Reino Unido es más industrial que en los EE. UU., donde lo encontrarás detrás de tu casa.
¿Estás listo para aprender inglés jurídico en línea? Toma nuestras clases hoy mismo.
